ДОМ МЕНЮ ДОКИ ПОИСК


Спорт   ›   Виды спорта   ›   Индивидуальные   ›   Гольф   ›   Правила   ›

Приложение I. Правил вида спорта «Гольф»
Местные правила. Условия соревнований

Часть A. Местные правила.

В соответствии с Правилом 33-8а Комитет вправе ввести и опубликовать Местные правила для местных нестандартных условий, если эти правила соответствуют принципам, изложенным в данном Приложении. Кроме того, информация о том, введение каких Местных правил допустимо, а каких — запрещено, приведена в сборнике «Решения по Правилам гольфа» в комментариях к Правилу 33-8 и в «Руководстве по организации соревнований».

Если местные нестандартные условия препятствуют проведению игры в ее нормальном виде и Комитет находит необходимым применять Правила гольфа в измененном виде, на это должно быть получено согласие от R&A.

1. Определение пределов и границ

Уточняется, как именно определяются зоны за пределами поля, водные преграды, боковые водные преграды, ремонтируемые зоны, препятствия и неотъемлемые части поля (Правило 33-2а).

2. Водные преграды

a. Боковые водные преграды

Уточняется статус водных преград, которые могут считаться боковыми водными преградами. (Правило 26).

b. Мяч, временно играемый по Правилу 26-1

Разрешается временно вводить в игру мяч, играя им в соответствии с Правилом 26-1, вместо мяча, который может оказаться в водной преграде (в том числе в боковой водной преграде) такого рода, что если первоначальный мяч не будет найден, то станет очевидно или не будет вызывать сомнений, что он находится в водной преграде, но сразу определить, действительно ли он там находится, не представляется возможным, либо это привело бы к неоправданной задержке игры.

3. Участки поля, требующие бережного отношения; экологически уязвимые зоны

С целью поддержания должного состояния поля запрещается игра на некоторых участках поля (например, там, где выращивается дерн, имеется молодая поросль и на прочих возделываемых частях поля), определенных как ремонтируемые зоны.

Если Комитету приходится запретить игру в экологически уязвимых зонах, входящих в состав поля либо прилегающих к нему, следует ввести Местное правило, уточняющее процедуру устранения влияния.

Участки поля для гольфа

4. Погодные условия — слякоть, чрезмерная влажность, плохое состояние и забота о состоянии поля

а. Поднятие залипшего мяча, очистка мяча

Определяются погодные условия, которые могут препятствовать проведению игры в ее нормальном виде, включая слякоть и повышенную влажность. В этих условиях разрешается улучшать местоположение залипшего мяча в любом месте основной части поля, или поднимать, очищать и устанавливать на место мяч в любом месте основной части поля, либо на низко подстриженных участках основной части поля.

b. Возможность передвигать мяч и зимние правила

Неблагоприятные условия, в том числе неудовлетворительное состояние поля либо наличие слякоти, могут иметь место на всем поле, особенно в зимнее время года. В таких случаях Комитет вправе ввести временное Местное правило, дающее право улучшать позицию мяча, продиктованное заботой о состоянии поля, либо желанием обеспечить всем равные условия и получение удовольствия от игры. Местное правило такого рода следует отменить, как только для этого появятся условия.

5. Препятствия

а. Общие положения

Уточняется статус объектов, которые могут являться препятствиями (Правило 24).

Некоторые сооружения объявляются неотъемлемой частью поля и, соответственно, не будут являться препятствиями. Это может относиться, например, к подпорным стенкам, сооружаемым по бокам площадок-ти, гринов и бункеров (Правила 24 и 33-2а).

b. Камни в бункере

Разрешается удаление камней из бункеров путем объявления их подвижными препятствиями (Правило 24-1).

c. Дорожки и тропинки

(i) Искусственно созданные покрытия и обочины дорожек и тропинок объявляются неотъемлемыми частями поля;

(ii) Разрешается устранять влияние дорожек и тропинок, не имеющих искусственных покрытий и обочин, так же, как предусмотрено Правилом 24-2Ь, если они могут помешать наличию справедливых условий игры.

d. Неподвижные препятствия вблизи грина

Предусматривается устранение влияния неподвижного препятствия, находящегося на грине либо в пределах двух длин клюшки от грина, если мяч лежит в пределах двух длин клюшки от препятствия.

e. Защита молодых деревьев

Предусматривается вынос мяча с целью защиты молодых деревьев.

f. Временные препятствия

Предусматривается устранение влияния временных препятствий (например, трибун для зрителей, телевизионных кабелей и оборудования и т.д.).

6. Зоны вбрасывания мяча

Устанавливаются специальные зоны, на которых мяч может или должен вбрасываться, когда неразумно или нецелесообразно действовать в точном соответствии с Правилом 24-2Ь или 24-3.

(Неподвижное препятствие), Правилом 25-1b или 25-1с (Ненормальное состояние участка поля), Правилом 25-3 (Неверный грин), Правилом 26-1 (Водные преграды и Боковые водные преграды) или Правилом 28 (Неиграемый мяч).

Часть B. Примерные местные правила.

В соответствии с принципами, изложенными в Части А данного Приложения, Комитет может установить Местные правила (опубликовав их в счетной карточке или на доске объявлений), приняв за основу Примерные местные правила и опираясь на приведенные ниже примеры. Однако Местные правила временного характера не следует печатать на счетных карточках.

1. Водные преграды. Мяч, временно играемый по Правилу 26-1

Если водная преграда (в том числе боковая водная преграда) такого размера и конфигурации, и/или расположена так, что:

(i) не представляется возможным без неоправданной задержки игры определить, действительно ли мяч находится в преграде, и

(ii) если первоначальный мяч не будет найден, то станет очевидно или не будет вызывать сомнений, что он находится в водной преграде.

Комитет вправе ввести Местное правило, разрешающее вводить в игру временный мяч, играя его в соответствии с Правилом 26-1.

Мяч временно вводится в игру по любому применимому варианту действий Правила 26-1, или по любому применимому Местному правилу. В случае, если сыгран временный мяч и первоначальный мяч находится в водной преграде, игрок вправе сыграть первоначальным мячом из положения, в котором тот оказался, либо продолжить игру мячом, сыгранным временно, но он не вправе действовать по Правилу 26-1 в отношении первоначального мяча.

В таких обстоятельствах рекомендуется следующее Местное правило:

«Если имеются сомнения, оказался ли мяч в водной преграде (специфически расположенной) или потерян в ней, игрок вправе сыграть другим мячом временно по любому применимому варианту Правила 26-1.

Если первоначальный мяч будет найден вне водной преграды, игрок обязан продолжить игру первоначальным мячом.

Если первоначальный мяч будет найден в пределах водной преграды, игрок вправе либо сыграть первоначальным мячом из положения, в котором тот оказался, либо продолжать игру мячом, сыгранным временно по Правилу 26-1.

Если первоначальный мяч не найден или его принадлежность не определена в течение пятиминутного периода поисков, игрок обязан продолжить игру временно сыгранным мячом.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ МЕСТНОГО ПРАВИЛА

При матчевой игре – проигрыш лунки; при игре на счет – два удара.

2. Участки поля, требующие бережного отношения, экологически уязвимые зоны

а. Ремонтируемая зона; игра запрещена

Если Комитет считает нужным защитить какой-либо участок поля, следует объявить его ремонтируемой зоной и запретить игру из пределов этой зоны. Для этого случая рекомендуется ввести следующее Местное правило:

«Часть поля ______ (определенная с помощью _______ ), является ремонтируемой зоной, и играть из нее запрещается. Если мяч игрока лежит в указанной зоне, или если указанная зона мешает стойке игрока или области его предполагаемого свинга, игрок обязан вынести мяч в соответствии с Правилом 25-1.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ МЕСТНОГО ПРАВИЛА

При матчевой игре – проигрыш лунки; при игре на счет – два удара.

b. Экологически уязвимые зоны

Если какая-либо организация (например, правительственное учреждение и т.п.) по экологическим соображениям запрещает доступ на территорию, входящую в состав поля или прилегающую к полю, и, соответственно, игру там, Комитету следует ввести Местное правило для уточнения процедуры выноса мяча.

На усмотрение Комитета некоторые зоны могут быть определены как ремонтируемые зоны, как водные преграды либо как зоны за пределами поля. Однако Комитет не вправе просто объявить какую-либо зону водной преградой, если эта зона не подходит под определение «водной преграды», и он должен стараться сохранить принципы дизайна данной лунки.

Рекомендуется ввести следующее Местное правило:

I. Определение:

Зоной, уязвимой в экологическом отношении (УЭЗ), является зона, объявленная таковой соответствующим уполномоченным органом. Входить в эту зону и/или играть из нее запрещается по экологическим соображениям. Участки такого рода могут быть определены как ремонтируемые зоны, водные преграды, боковые водные преграды либо зоны, находящиеся за пределами поля по усмотрению Комитета. Если при этом УЭЗ определяется как водная преграда или боковая водная преграда, данная зона рассматривается как водная преграда в соответствии с ее определением.

Примечание. Комитет не вправе объявлять какую-либо зону уязвимой в экологическом отношении.

II. Мяч в экологически уязвимой зоне

а. Ремонтируемая зона

Если мяч находится в УЭЗ, определенной как ремонтируемая зона, мяч должен быть вброшен в соответствии с Правилом 25-1b.

Если известно или не вызывает сомнений, что ненайденный мяч находится в УЭЗ, определенной как ремонтируемая зона, игрок вправе вынести мяч без штрафа в соответствии с Правилом 25-1с.

b. Водные преграды и боковые водные преграды

Если известно или не вызывает сомнений, что ненайденный мяч находится в УЭЗ, определенной как водная преграда или боковая водная преграда, игрок обязан действовать по Правилу 26-1, добавив себе один штрафной удар.

Примечание. Если мяч, вброшенный в соответствии с Правилом 26, скатывается в положение, где имеет место вмешательство экологически уязвимой зоны в стойку игрока или в область предполагаемого свинга, игрок должен вынести мяч в соответствии с Пунктом III данного Местного правила.

с. За пределами поля

Если мяч находится в УЭЗ, определенной как зона за пределами поля, игрок должен сыграть мячом с одним штрафным ударом с точки, находящейся как можно ближе к той точке, с которой в последний раз был сыгран первоначальный мяч (см. Правило 20-5).

III. Вмешательство в стойку или в область предполагаемого свинга

Вмешательство УЭЗ имеет место, если УЭЗ мешает стойке игрока или попадает в область предполагаемого свинга этого игрока. При наличии такого вмешательства игрок должен устранить влияние УЭЗ следующим образом:

(а) На основной части поля: Если мяч находится на основной части поля, должна быть определена ближайшая к положению мяча точка поля, удовлетворяющая следующим условиям: (а) эта точка расположена не ближе к лунке, (b) в ней отсутствует вмешательство УЭЗ и (с) она находится не в преграде и не на грине. Игрок обязан поднять мяч и вбросить его без штрафа на расстоянии не более одной длины клюшки от точки, определенной таким образом, на участке поля, удовлетворяющем перечисленным выше условиям (а), (b) и (с).

(b) В преграде: Если мяч находится в преграде, игрок должен поднять мяч и вбросить его:

(i) без штрафа — в преграде, как можно ближе к той точке, где мяч лежал, но не ближе к лунке, на участке поля, где возможно полное устранение влияния УЭЗ;

(ii) co штрафом в один удар — за пределами преграды, на продолжении прямой линии от лунки к точке, где лежит мяч, на любом расстоянии позади преграды. В качестве дополнительной возможности, игрок вправе действовать по Правилам 26 или 28, если они применимы.

(с) На грине: Если мяч находится на грине, игрок должен поднять мяч и установить его без штрафа как можно ближе к точке, где он лежал, так, чтобы обеспечить полное устранение влияния УЭЗ, но не ближе к лунке и не в преграде.

Мяч, поднятый в соответствии с пунктом III данного Местного правила, может быть очищен.

Исключение. Игрок не вправе устранять влияние в соответствии с Пунктом III данного Местного правила, если (а) выполнение им удара явно нецелесообразно по причине вмешательства какого-либо иного условия, кроме УЭЗ, или (b) вмешательство УЭЗ может иметь место только при использовании стойки, свинга или направления игры, неоправданно отличающихся от нормальных.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ МЕСТНОГО ПРАВИЛА

При матчевой игре – проигрыш лунки; при игре на счет – два удара.

Примечание. В случае серьезного нарушения данного Местного правила Комитет вправе применить дисквалификацию.

Мяч для гольфа

3. Защита молодых деревьев

Для предотвращения повреждения молодых деревьев рекомендуется ввести следующее Местное правило:

Забота о состоянии молодых деревьев, обозначенных следующим образом _____________. Если такое дерево мешает стойке игрока или попадает в область его предполагаемого свинга, мяч должен быть поднят без штрафа и вброшен в соответствии с Правилом 24-2b (Неподвижное препятствие). Если мяч находится в водной преграде, игрок обязан поднять его и вбросить в соответствии с Правилом 24-2b(i), с тем различием, что ближайшая точка устранения влияния должна быть найдена в пределах водной преграды, и мяч должен быть вброшен в водной преграде, либо игрок вправе действовать в соответствии с Правилом 26. Мяч, поднятый в соответствии с данным Местным правилом, может быть очищен.

Исключение. Игрок не вправе устранять влияние по данному Местному правилу, если (а) выполнение им удара явно нецелесообразно по причине вмешательства какого-либо иного условия, кроме наличия дерева, или (b) вмешательство дерева может иметь место лишь при использовании стойки, свинга или направления игры, неоправданно отличающихся от нормальных.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ МЕСТНОГО ПРАВИЛА

При матчевой игре – проигрыш лунки; при игре на счет – два удара.

4. Погодные условия — слякоть, чрезмерная влажность, плохое состояние и забота о состоянии поля

а. Улучшение позиции залипшего мяча

Правилом 25-2 предусмотрено улучшение позиции мяча, залипшего в своем следе на любом коротко подстриженном участке основной части поля без штрафа. На грине можно поднять мяч и устранить повреждения от падения мяча (Правила 16-1b и 16-1с). В случае, если оправдано разрешение улучшать позицию мяча, залипшего в любом месте на основной части поля, рекомендуется ввести следующее Местное правило:

На основной части поля мяч, залипший в собственном следе в земле, может быть поднят, очищен и вброшен без штрафа как можно ближе к первоначальному месту, но не ближе к лунке. При вбрасывании мяч должен сначала коснуться основной части поля.

Исключения:

1. Игрок не вправе улучшать позицию мяча в соответствии с данным Местным правилом, если мяч залип в песке на участке, не подстриженном коротко.

2. Игрок не вправе улучшать позицию мяча в соответствии с данным Местным правилом, если очевидно, что выполнение им удара явно нецелесообразно по причине вмешательства какого-либо иного условия, кроме предусмотренного данным Местным правилом.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ МЕСТНОГО ПРАВИЛА

При матчевой игре – проигрыш лунки; при игре на счет – два удара.

b. Очистка мяча

Плохие погодные условия, например чрезмерная влажность и большое количество грязи, налипающей на мяч, могут быть такими, что оправданным будет разрешение поднимать мяч, очищать его и устанавливать на прежнее место.

В этом случае рекомендуется ввести следующее Местное правило:

На (указать место) мяч может быть поднят, очищен и установлен на место без штрафа.

Примечание. Перед поднятием мяча в соответствии с данным Местным правилом его местонахождение должно быть замаркировано - см. Правило 20-1.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ МЕСТНОГО ПРАВИЛА

При матчевой игре – проигрыш лунки; при игре на счет – два удара.

с. Возможность передвигать мяч и зимние правила

Правило 25 предусматривает вмешательство ремонтируемой зоны. Отдельные участки в ненормальном состоянии, препятствующие справедливым условиям игры, но не очень многочисленные, следует определять как ремонтируемые зоны.

Однако неблагоприятные условия, например, сильный снегопад, весеннее таяние снега, продолжительные дожди или сильная жара могут привести фервеи в неудовлетворительное состояние и часто препятствуют использованию тяжелых косилок. Если в ненормальном состоянии находится настолько большая часть поля, что Комитет считает необходимым ввести для обеспечения справедливых условий игры либо в целях защиты поля «разрешение передвигать мяч» или «зимние правила», рекомендуется ввести следующее Местное правило:

Мяч, находящийся на низко подстриженном участке основной части поля (можно обозначить более ограниченную зону, например, у 6-й лунки), разрешается поднять и очистить без штрафа. Перед поднятием мяча игрок обязан замаркировать его местонахождение. После поднятия мяча игрок должен установить этот мяч на точку, находящуюся не далее (обозначить пределы, например: 15 сантиметров, одна длина клюшки и т.д.) от первоначального положения, но не ближе к лунке, не в преграде и не на грине.

Игрок вправе установить мяч только один раз, и установленный мяч становится мячом в игре (Правило 20-4). Если мяч не останавливается в той точке, где он установлен, применяется Правило 20-3d.

Если после установки мяч находится в покое, но впоследствии сдвигается, штраф не налагается, а мяч должен играться из того положения, в котором он оказался, если не применимы положения какого-либо иного Правила.

Если игрок не замаркировал местонахождение мяча перед его поднятием или сдвинул мяч каким-либо иным образом, например, откатил его клюшкой, ему добавляется один штрафной удар.

Примечание. Под «коротко подстриженными участками» понимаются любые части поля, включая проходы в рафе, подстриженные до высоты фервея или ниже.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ МЕСТНОГО ПРАВИЛА*

При матчевой игре – проигрыш лунки; при игре на счет – два удара.

*Если к игроку применяется обычный штраф за нарушение данного Местного правила, дополнительный штраф за нарушение Местных правил не налагается.

d. Отверстия, оставшиеся после аэрации

Если на поле проводилась аэрация, может быть оправдано введение Местного правила, разрешающего вынос мяча без штрафа из отверстия, оставшегося после аэрации. Рекомендуется ввести следующее Местное правило:

На основной части поля, если мяч останавливается в отверстии, образовавшемся вследствие проведения аэрации или на нем, он может быть поднят, очищен и вброшен без штрафа как можно ближе к той точке, где он лежал, но не ближе к лунке. При вбрасывании мяч должен сначала коснуться основной части поля.

Если мяч останавливается внутри аэрационного отверстия либо на нем в пределах грина, он может быть установлен на точку, расположенную как можно более близкую к той точке, где он лежал, но не ближе к лунке, где отсутствует влияние указанного обстоятельства.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ МЕСТНОГО ПРАВИЛА

При матчевой игре – проигрыш лунки; при игре на счет – два удара.

e. Стыки кусков дерна

Если Комитет намерен разрешить устранение влияния стыков в кусках дерна, но не кусков дерна как таковых, рекомендуется ввести следующее Местное правило:

На основной части поля стыки кусков дерна (но не сами куски дерна) считаются ремонтируемой зоной. Однако, влияние стыков дерна на стойку игрока само по себе не является вмешательством по Правилу 25-1. Если мяч лежит на стыке кусков дерна или касается такого стыка, либо стык находится в зоне предполагаемого свинга, разрешается устранение влияния в соответствии с Правилом 25-1.

Все стыки в пределах одного куска дерна считаются одним и тем же стыком.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ МЕСТНОГО ПРАВИЛА

При матчевой игре – проигрыш лунки; при игре на счет – Два удара.

5. Камни в бункере

Камни по определению являются свободными помехами и, когда мяч игрока находится в преграде, камень, лежащий в преграде либо касающийся ее, не разрешается трогать или сдвигать (Правило 13-4). Однако камни в бункере могут представлять опасность для игроков (игрок может поранить другого игрока камнем, отскочившим при ударе клюшкой по мячу), и они могут препятствовать проведению игры в ее нормальном виде.

В случаях, если было бы оправдано разрешение поднимать камни в бункере, рекомендуется ввести следующее Местное правило:

«Камни в бункере являются подвижными препятствиями (применяется Правило 24-1)».

6. Неподвижные препятствия вблизи грина

Правилом 24-2 предусмотрено устранение влияния неподвижного препятствия без штрафа, но этим Правилом предусматривается, что, за исключением грина, пересечение линии игры не является само по себе вмешательством, определяемым данным Правилом.

Однако на некоторых полях участки непосредственно рядом с гринами («эйпроны») так низко подстрижены, что у игроков может возникнуть желание выполнять патт из-за пределов грина. В этом случае неподвижные препятствия на «эйпроне» грина могут помешать нормальному ходу игры, и становится оправданным введение следующего Местного правила, позволяющего без штрафа устранять влияние неподвижного препятствия:

«Устранение влияния неподвижного препятствия может быть произведено в соответствии с Правилом 24-2. Кроме того, если мяч лежит вне грина, но не в преграде, а линию игры от мяча до лунки пересекает неподвижное препятствие, находящееся на грине или на расстоянии не более двух длин клюшки от грина и на расстоянии не более двух длин клюшки от мяча, игрок вправе устранить влияние следующим образом:

Мяч должен быть поднят и вброшен в точке, расположенной как можно ближе к той точке, где лежал мяч, которая при этом (а) находится не ближе к лунке, (b) позволяет избежать вмешательства и (с) находится не в преграде и не на грине. Поднятый мяч может быть очищен.

Устранение влияния препятствия по данному Местному правилу также возможно в случае, если мяч игрока лежит на грине, и неподвижное препятствие, расположенное в пределах двух длин клюшки от грина, мешает линии патта. Игрок вправе устранить влияние препятствия следующим образом:

Мяч должен быть поднят и установлен на точку, расположенную как можно ближе к той точке, где лежал мяч, и которая при этом (а) не находится ближе к лунке, (b) дает возможность избежать вмешательства и (с) находится не в преграде. Поднятый мяч может быть очищен.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ МЕСТНОГО ПРАВИЛА

При матчевой игре – проигрыш лунки; при игре на счет – два удара.»

7. Временные препятствия

Если на поле или по соседству с ним имеются временные препятствия, Комитету следует определить статус данных препятствий как подвижных, неподвижных или временных неподвижных.

а. Временные неподвижные препятствия

Если Комитет определяет такие препятствия как временные неподвижные препятствия, рекомендуется ввести следующее Местное правило:

« I. Определение

Временное неподвижное препятствие (ВНП) — это временно присутствующий искусственно созданный объект, зачастую возводимый в связи с соревнованиями, который закреплен или не может быть легко сдвинут.

Примерами ВНП могут служить, например, палатки, табло с указанием счета игры, трибуны, телевизионные вышки и туалеты.

Поддерживающие оттяжки также являются частью ВНП, если Комитет не примет решение приравнять их к надземным линиям электроснабжения или кабелям.

Игроки в гольф

II. Вмешательство

Вмешательство ВНП возникает в случаях, когда (а) мяч лежит напротив препятствия и так близко к нему, что ВНП мешает стойке игрока или зоне предполагаемого свинга, либо (b) мяч находится внутри ВНП, на нем, под ним или позади него так, что какая-либо часть ВНП находится непосредственно между мячом игрока и лункой и находится на его линии игры. Кроме того, считается что вмешательство имеет место, когда мяч лежит в пределах одной длины клюшки от точки, находящейся на таком же расстоянии от лунки, в которой такое вмешательство имело бы место.

Примечание. Мяч находится под ВНП, если он находится под внешним краем ВНП, даже если края препятствия не доходят до земли.

III. Устранение влияния

Игрок вправе устранить влияние ВНП, в том числе расположенного за пределами поля, следующим образом:

(а) На основной части поля: Если мяч лежит на основной части поля, должна быть определена ближайшая к местонахождению мяча точка, которая: (а) расположена не ближе к лунке, (b) дает возможность избежать вмешательства, определенного в Пункте II, и (с) находится не в преграде и не на грине. Игрок должен поднять мяч и вбросить его без штрафа в пределах одной длины клюшки от точки, определенной описанным выше образом, на участке поля, удовлетворяющем вышеперечисленным условиям (а), (b) и (с).

(b) В преграде: Если мяч находится в преграде, игрок должен поднять его и вбросить любым из следующих способов:

(i) Без штрафа, в соответствии с приведенным выше Пунктом IIIа, с тем различием, что ближайшая часть поля, где возможно полное устранение влияния, должна находиться в преграде, и этот мяч должен быть вброшен в преграде, или, если полное устранение влияния невозможно, на той части поля в пределах преграды, где достигается максимальное устранение влияния;

(ii) Co штрафом в один удар за пределами преграды следующим образом: необходимо определить ближайшую к местонахождению мяча точку поля, которая при этом (а) расположена не ближе к лунке, (b) дает возможность избежать вмешательства, определенного в Пункте II и (с) находится не в преграде. Игрок должен вбросить поднятый мяч в пределах одной длины клюшки от определенной таким образом точки на участке поля, удовлетворяющем приведенным выше условиям (а), (b) и (с).

Мяч, поднятый в соответствии с Пунктом III, разрешается очистить.

Примечание 1. Если мяч находится в преграде, никакие положения данного Местного правила не препятствуют праву игрока действовать в соответствии с Правилом 26 или Правилом 28, если они применимы.

Примечание 2. Если мяч, подлежащий возврату на место в соответствии с данным Местным правилом, не доступен для немедленного ввода в игру, его можно заменить другим мячом.

Примечание 3. Комитет вправе ввести Местное правило, (а) позволяющее игроку или обязывающее его использовать зону вбрасывания при устранении влияния ВНП, либо (b) позволяющее игроку, в качестве дополнительной возможности устранения влияния, вбросить свой мяч с противоположной стороны препятствия от точки, определенной в соответствии с Пунктом III, но в остальном соответствующей Пункту III.

Исключения. Если мяч игрока лежит напротив либо позади ВНП (но не внутри ВНП, не на нем и не под ним), игрок не вправе устранять влияние в соответствии с Пунктом III, если:

1. Выполнение им удара явно нецелесообразно из-за вмешательства любого другого объекта, помимо ВНП, либо по этой причине практически невозможно выполнить удар, в результате которого мяч был бы послан по прямой линии к лунке;

2. Вмешательство ВНП может иметь место лишь при использовании стойки, свинга или направления игры, неоправданно отличающихся от нормальных;

3. Игрок очевидно не способен послать мяч в направлении лунки на такое расстояние, что мяч достиг бы ВНП.

Игрок, не имеющий права на устранение влияния препятствия из-за указанных исключений, может действовать по Правилу 24-2, если оно применимо.

IV. Мяч не найден внутри ВНП

Если известно, или не вызывает сомнений, что мяч, который не был найден, находится внутри ВНП, на нем или под ним, мяч может быть вброшен в соответствии с пунктом III или V, если они применимы. В целях применения пунктов III и V считается, что мяч лежит на точке последнего пересечения им внешних границ ВНП (Правило 24-3).

V. Зоны вбрасывания

При наличии вмешательства ВНП в игру данного игрока Комитет вправе позволить этому игроку или обязать его использовать зону для вбрасывания мяча. Если игрок при устранении влияния препятствия использует зону вбрасывания, он обязан вбросить свой мяч в той зоне, которая расположена как можно ближе к точке первоначального местоположения его мяча, или к тому месту, которое считается его положением в соответствии с пунктом IV (даже если ближайшая зона вбрасывания окажется ближе к лунке).

Примечание. Комитет вправе ввести Местное правило, запрещающее использование зоны вбрасывания мяча, расположенной ближе к лунке.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ МЕСТНОГО ПРАВИЛА

При матчевой игре – проигрыш лунки; при игре на счет – два удара.»

b. Временные линии электроснабжения и кабели

Если на поле имеются временные линии электроснабжения, кабели и телефонные провода, рекомендуется ввести следующее Местное правило:

«Временные линии электроснабжения, кабели, телефонные провода, а также относящиеся к ним опоры и арматура являются препятствиями:

1. Если их возможно сдвинуть без задержки, применяется Правило 24-1.

2. Если они закреплены или если их невозможно немедленно сдвинуть, игрок вправе, при нахождении мяча на основной части поля или в бункере, устранить влияние препятствия в соответствии с Правилом 24-2b. Если мяч находится в водной преграде, игрок вправе поднять мяч и вбросить его в соответствии с Правилом 24-2b(i), с тем различием, что ближайшая точка устранения влияния должна находиться в водной преграде, и игрок должен вбросить мяч в водной преграде, либо действовать в соответствии с Правилом 26.

3. Если мяч ударился о надземную линию электроснабжения или кабель, удар должен быть отменен и переигран без штрафа (см. Правило 20-5). Если мяч не доступен для немедленного ввода в игру, он может быть заменен другим мячом.

Примечание. Растяжки, поддерживающие временное неподвижное препятствие, являются его частью, если Комитет Местным правилом не приравняет их к надземным линиям электроснабжения или кабелям. Исключение. Удар, в результате которого мяч ударяется о надземную соединительную муфту кабеля, выступающую над землей, не должен переигрывается.

4. Кабельные траншеи, покрытые травой, считаются ремонтируемой зоной даже в отсутствие соответствующей разметки. В этом случае применяется Правило 25-1b».

8. Зоны вбрасывания мяча

Если Комитет примет решение, что невозможно или практически не осуществимо действовать в соответствии с Правилом, предусматривающим устранение влияния, могут быть установлены зоны вбрасывания, в которых мяч может или должен вбрасываться при устранении влияния.

Как правило, такие зоны вбрасывания следует устанавливать в качестве дополнительного варианта устранения влияния, помимо доступных в соответствии с Правилом, а не делать их обязательными.

При определении такой зоны вбрасывания рекомендуется ввести следующее Местное правило (на примере зоны вбрасывания для водной преграды):

«Если мяч находится в водной преграде, либо известно или не вызывает сомнений, что ненайденный мяч находится в водной преграде (расположенной специфически), игрок вправе:

(i) действовать по Правилу 26;

(ii) использовать дополнительную возможность и вбросить мяч в зоне вбрасывания, со штрафом в один удар.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ МЕСТНОГО ПРАВИЛА

При матчевой игре – проигрыш лунки; при игре на счет – два удара.»

Примечание. Когда используется зона вбрасывания, к вбрасыванию и повторному вбрасыванию применяются нижеперечисленные положения:

(a) При вбрасывании мяча игрок не обязан стоять в пределах зоны вбрасывания.

(b) Вбрасываемый мяч должен первый раз коснуться части поля в пределах зоны вбрасывания.

(c) Если зона вбрасывания обозначена линией, линия считается находящейся в пределах зоны вбрасывания.

(d) Вброшенный мяч не обязательно должен остановиться в зоне вбрасывания.

(е) Вброшенный мяч должен быть вброшен повторно, если он откатился и остановился в одном из положений, предусмотренных Правилом 20-2с(i-vi).

(f) Вброшенный мяч может откатиться ближе к лунке, чем точка, в которой он первый раз коснулся части поля, если он остановится в пределах двух длин клюшки от этой точки, и не окажется в положении, указанном в пункте (е).

(g) вброшенный с соблюдением условий пунктов (е) и (f) мяч может откатиться и остановиться ближе к лунке, чем:

- его первоначальное местоположение, определенное точно или приблизительно (См. Правило 20-2b);

- ближайшая точка устранения влияния или максимально доступного устранения влияния (Правило 24-2, 24-3, 25-1 или 25-3);

- точка, где первоначальный мяч последний раз пересек границу водной преграды или боковой водной преграды (Правило 26-1).

9. Устройства для измерения расстояний

Если Комитет намерен действовать в соответствии с Примечанием к Правилу 14-3, рекомендуется следующая формулировка:

«(Детальное описание ситуации, например: в конкретных соревнованиях, или: всегда при игре на конкретном поле, и т.п.) игрок вправе получать информацию, используя устройство, измеряющее только расстояния. Если в течение оговоренного раунда игрок использует устройство, сконструированное для оценки или измерения других параметров, которые могут оказать влияние на игру (например, угла, скорости ветра, температуры и т.п.), то игрок совершает нарушение Правила 14-3, штрафом за которое является дисквалификация, независимо от того, использовались ли такие дополнительные функции.»

Часть C. Условия соревнований.

Правилом 33-1 предусмотрено, что «Комитет обязан определить условия проведения соревнований». Условия должны определять множество аспектов проведения соревнований, например, порядок подачи заявок, допуск, количество раундов и т.д. Все это не может быть определено Правилами игры в гольф или данным Приложением. Подробную информацию о таких условиях можно найти в «Решениях по Правилам гольфа» в комментариях к Правилу 33-1 и в «Руководстве по организации соревнований».

Существует, однако, ряд вопросов, которые требуют упоминания в Условиях соревнований и особого внимания со стороны Комитета. К таким вопросам относятся:

1. Требования к клюшкам и мячу

Рекомендуется предусматривать следующие два условия только для соревнований с участием игроков высокого класса:

а. Перечень разрешенных головок драйверов

R&A периодически публикует на своем вэб-сайте (www.randa.org) перечень разрешенных головок драйверов, где перечисляются головки драйверов, которые прошли проверку и признаны соответствующими Правилам гольфа.

Если Комитет намерен ограничить игроков использованием драйверов с головками, идентифицируемыми по модели и углу наклона ударной поверхности (лофту), которые перечислены в перечне, следует сделать перечень доступным, и использовать следующее условие соревнований:

«Любой драйвер, переносимый игроком должен иметь головку, идентифицируемую по модели и лофту, которая входит в действующий Перечень разрешенных головок драйверов, издаваемый R&A.

Исключение. Драйверы с головками, произведенными до 1999 года, не подпадают под данное условие.

ШТРАФ ЗА ПЕРЕНОСКУ КЛЮШКИ ИЛИ КЛЮШЕК, НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ДАННОМУ УСЛОВИЮ (ЕСЛИ ИМИ НЕ ПРОИЗВОДИЛИСЬ УДАРЫ)*

При матчевой игре – по завершению лунки, на которой нарушение было обнаружено, из счета нарушителей вычитается по одной лунке за каждую лунку, на которой имело место нарушение; максимальное снижение счета за раунд – две лунки.

При игре на счет – два удара за каждую лунку, на которой имело место нарушение; максимальный штраф за раунд – четыре удара.

И при матчевой игре, и при игре на счет – если нарушение имело место между игрой двух лунок, штраф применяется на следующей лунке.

В соревнованиях в формате богги и пар – см. Примечание 1 к Правилу 32-1а.

В соревнованиях в формате стейблфорд – см. Примечание 1 к Правилу 32-1b.

*Любую клюшку или клюшки, переносимые в нарушение этого условия, игрок обязан объявить «вне игры» своему противнику в матче или своему маркеру или коллеге-сопернику в игре на счет незамедлительно после обнаружения нарушения. Если это не будет сделано, игрок дисквалифицируется.

ШТРАФ ЗА СОВЕРШЕНИЕ УДАРА КЛЮШКОЙ В НАРУШЕНИЕ УСЛОВИЯ

Дисквалификация.»

b. Перечень разрешенных мячей для гольфа

R&A периодически публикует на своем вэб-сайте (www.randa.org) перечень разрешенных мячей для гольфа. В таком перечне указываются мячи, которые прошли проверку и признаны соответствующими Правилам гольфа. Если Комитет намерен потребовать, чтобы игроки использовали мячи одной из марок, указанных в перечне, следует сделать перечень доступным, и использовать следующее условие соревнований:

«Мячи, используемые игроками, должны быть указаны в действующем Перечне разрешенных мячей для гольфа, издаваемом R&A.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ УСЛОВИЯ

Дисквалификация».

c. Условие игры одним мячом

Если принято решение запретить изменение марки и модели мячей в течение оговоренного раунда, рекомендуется принять следующее условие:

«Ограничение на мячи, используемые во время раунда (Примечание к Правилу 5-1):

(i) Условие «игры одним мячом»

В течение оговоренного раунда мячи, используемые игроком, должны быть одной и той же марки и модели, описанных под одним номером в действующем Перечне разрешенных мячей для гольфа.

Примечание. Если был вброшен или установлен мяч другой марки и/или другой модели, этот мяч может быть поднят без штрафа, а игрок должен затем вбросить или установить надлежащий мяч (Правило 20-6).

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ УСЛОВИЯ

При матчевой игре - после завершения игры на лунке, на которой было обнаружено нарушение, текущий счет матча корректируется путем вычитания одной лунки за каждую лунку, на которой нарушение имело место; максимальный штраф за раунд - две лунки.

При игре на счет - два удара за каждую лунку, на которой нарушение имело место; максимальный штраф за раунд - четыре удара.

(ii) Порядок действий после обнаружения нарушения

Когда игрок обнаружил, что он играл мячом, не удовлетворяющим этому условию, он должен прекратить игру этим мячом до начала игры со следующей площадки-ти и завершить раунд надлежащим мячом. В противном случае игрок дисквалифицируется. Если нарушение обнаружено во время игры на лунке и игрок принимает решение заменить мяч до завершения лунки, игрок должен установить надлежащий мяч на ту точку, где находился мяч, используемый в нарушение этого условия».

Время начала игры в гольф

2. Время начала игры (Примечание к Правилу 6-3а)

Если Комитет намерен действовать в соответствии с этим Примечанием, рекомендуется следующая формулировка:

«Если игрок прибывает на место начала игры готовым к игре в течение пяти минут после своего времени начала игры при отсутствии обстоятельств для неприменения дисквалификации, предусмотренных Правилом 33-7, то штрафом за то, что он не стартовал вовремя, является проигрыш первой лунки в матче, либо два штрафных удара в игре на счет. Штрафом за опоздание свыше пяти минут является дисквалификация».

3. Кедди (Примечание к Правилу 6-4)

Правилом 6-4 допускается использование игроком услуг кедди при условии, что у него не более одного кедди в каждый из моментов игры. Однако бывают обстоятельства, при которых Комитет вправе наложить запрет на использование услуг кедди или ограничить игрока в выборе кедди (например, не допустить в качестве кедди профессионального игрока в гольф, родственника, родителя, другого игрока, принимающего участие в соревнованиях и т.д.). В этом случае рекомендуется следующая формулировка:

Запрет на использование кедди

«Игроку запрещается пользоваться услугами кедди в течение оговоренного раунда».

Ограничение в выборе кедди

«Игроку не разрешается пользоваться услугами …………. в качестве кедди в течение оговоренного раунда.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ УСЛОВИЯ

При матчевой игре - после завершения игры на лунке, на которой было обнаружено нарушение, счет матча корректируется путем вычета одной лунки за каждую лунку, на которой нарушение имело место; максимальный штраф за раунд - две лунки.

При игре на счет - два удара за каждую лунку, на которой нарушение имело место; максимальный штраф за раунд - четыре удара.

И при матчевой игре, и при игре на счет - если нарушение имело место между игрой двух лунок, штраф применяется на следующей лунке.

Игрок, пользовавшийся услугами кедди в нарушение данного условия, немедленно после обнаружения нарушения обязан обеспечить соблюдение этого Правила в течение оставшейся части оговоренного раунда. В противном случае он дисквалифицируется.»

4. Темп игры (Примечание 2 к Правилу 6-7)

Комитет вправе дать указания относительно темпа игры с целью предотвратить медленную игру, в соответствии с Примечанием 2 к Правилу 6-7.

5. Приостановка игры вследствие опасной ситуации (Примечание к Правилу 6-8b)

Поскольку много людей погибло или пострадало на поле для гольфа от удара молнии, все клубы и спонсоры соревнований по гольфу вынуждены принимать меры предосторожности для защиты людей от этой опасности. Этому вопросу посвящены Правила 6-8 и 33-2d. Если Комитет намерен принять условие, изложенное в Примечании к Правилу 6-8d, рекомендуется следующая формулировка:

«Если при приостановке игры Комитетом по причине опасной ситуации игроки в матче или группе только что сыграли одну лунку и еще не перешли к следующей, они не вправе возобновлять игру до соответствующего указания Комитета. Если же они находятся в процессе игры на лунке, они должны немедленно прервать игру и возобновить ее только после соответствующего указания Комитета. Если игрок отказывается немедленно прервать игру, он дисквалифицируется при отсутствии условий для неприменения штрафа в соответствии с Правилом 33-7 (в исключительных случаях).

Сигналом к приостановке игры по причине опасной ситуации является продолжительный гудок сирены».

Обычно используются следующие виды сигналов (рекомендуемые для использования всем Комитетам):

- Немедленно прервать игру: один продолжительный гудок,

- Прервать игру: три последовательных повторяющихся гудка,

- Возобновить игру: два коротких повторяющихся гудка.

6. Тренировка

а. Общие положения

Комитет вправе установить ограничения, касающиеся тренировки, в соответствии с Примечанием к Правилу 7-1, Исключением (с) из Правила 7-2, Примечанием 2 к Правилу 7 и Правилом 33-2с.

b. Тренировочные удары между лунками (Примечание 2 к Правилу 7)

Если Комитет намерен действовать в соответствии с Примечанием 2 к Правилу 7-2, рекомендуется следующая формулировка:

«Между игрой двух лунок игрок не имеет права выполнять какие-либо тренировочные удары на грине последней сыгранной лунки или рядом с ним, и не должен опробовать состояние поверхности грина посредством качения мяча.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ УСЛОВИЯ

При матчевой игре – проигрыш следующей лунки; при игре на счет – два удара на следующей лунке.

И при матчевой игре, и при игре на счет - если нарушение имело место на последней лунке оговоренного раунда, штраф применяется на этой лунке».

7. Советы в командных соревнованиях (Примечание к Правилу 8)

Если Комитет намерен действовать в соответствии с Примечанием к Правилу 8, рекомендуется следующая формулировка:

«В соответствии с Примечанием к Правилу 8 Правил гольфа, каждая команда вправе назначить одного человека, уполномоченного давать советы членам команды (помимо тех лиц, у которых игрок вправе спрашивать совета по этому Правилу). Такое лицо (при наличии возможных ограничений по его назначению они оговариваются здесь) перед началом выполнения своих обязанностей должно быть представлено Комитету».

8. Новые лунки (Примечание к Правилу 33-2b)

Комитет вправе оговорить, в соответствии с Примечанием к Правилу 33-2b, что расположение лунок и площадок-ти для соревнований, состоящих из одного раунда, но проходящих в течение нескольких дней, может в каждый из дней быть различным.

9. Способ передвижения

Если требуется, чтобы игроки во время соревнований не пользовались средствами транспорта, рекомендуется следующая формулировка:

«В течение оговоренного раунда игроки не имеют права перемещаться на транспортных средствах любого типа, если только это не будет разрешено Комитетом.

ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ УСЛОВИЯ

При матчевой игре - после завершения игры на лунке, на которой было обнаружено нарушение, счет матча корректируется путем вычета одной лунки за каждую лунку, на которой нарушение имело место; максимальный штраф за раунд - две лунки.

При игре на счет - два удара за каждую лунку, на которой нарушение имело место; максимальный штраф за раунд - четыре удара.

И при матчевой игре, и при игре на счет - если нарушение имело место между игрой двух лунок, штраф применяется на следующей лунке. Использование любых неразрешенных средств транспорта должно быть прекращено незамедлительно после обнаружения нарушения. В противном случае игрок дисквалифицируется».

10. Запрет на использование допингов

Комитет вправе внести в условия соревнований требования к игрокам соблюдать антидопинговые правила.

11. Порядок определения победителя в случае ничьей

И при матчевой игре, и при игре на счет, ничья может считаться приемлемым результатом. Однако, если требуется определить единственного победителя, Комитет, в соответствии с Правилом 33-6, вправе установить, когда и каким образом определяется победитель в случае «ничейного» результата. Это решение следует обнародовать заранее.

R&A рекомендует:

Матчевая игра

Если матч заканчивается вничью, следует провести переигровку лунка за лункой до тех пор, пока какая-либо команда (игрок) не выиграет лунку. Переигровку следует начинать с той лунки, на которой начался матч. В матче с учетом гандикапа удары, полагающиеся согласно гандикапу, следует рассчитывать так же, как и в основном раунде.

Игра на счет

а) В случае равного счета в игре на счет без учета гандикапа рекомендуется провести переигровку. Она может быть назначена на 18 лунках либо на меньшем количестве лунок, на усмотрение Комитета. Если это невозможно или если после этого сохраняется равный счет, рекомендуется проводить переигровку лунка за лункой.

b) В случае равного счета в игре на счет с учетом гандикапа рекомендуется провести переигровку с учетом гандикапа. Она может быть назначена на 18 лунках либо на меньшем количестве лунок на усмотрение Комитета. Рекомендуется любую такую переигровку проводить как минимум на трех лунках.

В соревнованиях, где таблица распределения гандикаповых ударов несущественна, если переигровка проводится на менее чем 18-ти лунках, гандикапы игроков, используемые для переигровки, следует рассчитывать на основе имеющихся у них гандикапов с учетом процентного отношения количества переигрываемых лунок к 18. Если доли удара в рассчитанном таким образом показателе гандикапа составляют пол-удара или больше, они считаются полным ударом. Меньшие доли не учитываются.

В соревнованиях, где таблица распределения гандикаповых ударов существенна, таких как игра на счет в формате форбол или соревнования в форматах богги, пар или стейблфорд, гандикаповые удары следует назначать так же, как они назначались в соревнованиях - с использованием соответствующей игроку таблицы распределения ударов.

с) Если проведение переигровки в любом виде нецелесообразно, рекомендуется сопоставление личных счетных карточек. Порядок сопоставления личных счетных карточек следует объявлять заранее, а так же следует предусмотреть, что произойдет, если выявить победителя этой процедурой не удастся. Приемлемым методом сопоставления карточек является определение победителя на основе лучшего счета по последним девяти лункам. Если игроки с равным счетом имеют одинаковый счет и на последних девяти лунках, сравнивается их счет на последних шести, последних трех и, наконец, лишь на последней (восемнадцатой) лунке. При использовании этого метода в соревнованиях с одновременным стартом с разных площадок-ти рекомендуется последними девятью (шестью и т.д.) лунками считать лунки с 10 по 18, с 13 по 18 и т.п.

В соревнованиях, где таблица распределения гандикаповых ударов несущественна, таких как индивидуальная игра на счет, если используется результат последних девяти, шести или трех лунок, то из результата на этих лунках следует вычитать половину, одну треть или одну шестую часть гандикапа. При вычислениях с использованием дробных чисел Комитету следует руководствоваться рекомендациями соответствующего органа по гандикапам.

В соревнованиях, где таблица распределения гандикаповых ударов существенна, таких как игра на счет в формате форбол или соревнования в форматах богги, пар или стейблфорд, гандикаповые удары следует назначать так же, как они назначались в соревнованиях - с использованием соответствующей игроку таблицы распределения ударов.

12. Распределение игроков в матчевой игре

При матчевой игре может применяться либо слепая жеребьевка, либо распределение игроков из «корзин» по 4 или 8 человек. Однако если проведению матчей предшествовал отборочный раунд, рекомендуется использовать стандартную сетку с учетом занятых в этом раунде мест.

[Стандартная сетка с учетом занятых мест]

Для определения места в стандартной стартовой сетке при одинаковых результатах в отборочных раундах (кроме случаев, когда речь идет о попадании или непопадании в число участников, прошедших квалификацию) используется порядок, когда места определяются очередностью сдачи участниками счетных карточек; при этом игрок, первым сдавший счетную карточку, получает более высокое место и т.д. В случае невозможности определить порядок сдачи счетных карточек, вопрос решается слепой жеребьевкой.


Источник: Министерство спорта Российской Федерации
Фото с сайта: www.istockphoto.com


игра в гольф



<< Назад: Правила вида спорта «Гольф»



Наверх


Рекомендуем Вам посмотреть популярные разделы сайта myvaleology.com: MENU с описанием разделов


СОЦСЕТИ ВКЛАД ДИЕТА СПОРТ
Написать администратору Карта сайта

Версия all4-8